Kategoriarkiv för ENDEGRA 2013 – Blog
Open Table – Presentation
Varje kväll bestod möjlighet att presentera sitt arbete till deltagarna. På så livliga diskussioner om grafiska finesser uppstod.
Typostudio SchumacherGebler Dresden
Besök till Typostudio SchumacherGebler Dresden – med sakkunnig personlig introduktion till samlingen av Mr. SchumacherGebler personligen.
Originalgrafiska Leporello
De tryckplåtar av alla deltagare i utflykten till Saxon Schweiz omvandlades till ett originalgrafiska Leporello.
ENDEGRA med tryckplattor i Sächsische Schweiz
Art-landscape and place of landscape art – Dresden and Printmaking-role since the 15th century in Saxony. → more
Verkstad-atmosfär
Dessa bilder är ögonblicksbilder från vardagen i veckan ENDEGRA-Dresden och visar den mycket kommunikativ Atmosfär.
Presentation av verkstäderna i utställningen Galerie EINHORN
Deltagarna i ENDEGRA Dresden 2013 presenterade sin Possitionen och beskrev workshops representerade – med spännande fakta om situationen för printmaking workshops uppdagades i respektive land, för kulturell finansiering av politiken och strukturen av de konstnärer som arbetar där. Sedan placerade frågorna om den andra:
ENDEGRA möter i Dresden
Välkomna i Dresden
Utställningen i galleriet EINHORN designades gemensamt av alla deltagare på samma dag för ankomst – detta var en omfattande presentation av varianter i de olika workshops som är involverade i ENDEGRA-Dresden 2013. Den officiella vernissagen kommer på torsdag.
Giltigt program
Serigrafie Riesa efau: Markus Trage 017623340133
Wednesday 14.8.
Typostudio SchumacherGebler Dresden
Großenhainer Straße 11
01097 Dresden
+49 351 808520
Discussion 16. August
For the discussion in Dresden August 16, 2013 – with best regards from the moderators Nina Bondeson & Jim Berggren!
What do we need to agree on? What do we not need to agree on?
When we discuss how we want to continue the work with ENDEGRA, it is important to sort out what it is we need to agree on and what is it we do not have to share opinions about, in order to strengthen and extend opportunities within printmaking. These two questions are at the same time a supportive reverse gear if a discussion comes to a dead end, since the only way forward from a dead end is to back out of it. → more
Bokade: 35 gäster
Vi är glada över att ha så många bokning – 35 gäster och extra konstnärer från Dresden ska är där. Vi skickar nu bekräftelser för accommodation. Det finns inget mer rummet längre tillgänglig.
Obs: Programmet uppdateras ständigt.
Hälsningar Peter → more
Några boende platser finns …
Vi har idag 33 registrerade gäster, några boende platser finns fortfarande tillgängliga. Programmet är uppdaterad – Vi befarar att veckan är inte tillräckligt för alla intressanta punkter …
Vi sess i augusti, Peter! → more
Art-landscape and place of landscape art – Dresden
Dr. phil. Anke Fröhlich (Dresden):
„Topography – Typography“
Art-landscape and place of landscape art – Dresden / Typography as a tool for intellectual and emotional knowledge / Printmaking-role since the 15th century in Saxony
Monday 12th: Lecture
Thursday 15th: Presentation of selected prints and discussion
In the rich tradition of the saxon history the graphical arts plays a great rule. From the beginning of engravings and woodcuts since around 1500 graphical prints served as single-sheet woodcuts, flyers or book illustrations; especially because Saxony in that time was a main territory of the theological movements reformation and counter reformation. Lukas Cranach and his followers found very popular compositions into that disputes – and allways in closely contact with the printed word. → more
Also the meetings will be in Brücke/Most
Also the meetings are in Brücke/Most-house: beautiful garden, large salon and the river Elbe is right next door … and for August we ordered the best weather!
Historic guesthouse on the river Elbe
ENDEGRA-Dresden participants will stay in a famous historic guesthouse on the river Elbe, 29 Beds in shared rooms are available. In the neighborhood there are enough hotel standard rooms and single rooms, more expensive.
Brücke/Most-Stiftung
Reinhold-Becker-Straße 5
D-01277 Dresden → more
Gesäll Vandring
2019 | Jana Madle-Elmerhaus
Kommunikationsdesignerin · Typografin
☞ Schriftsetzerin in Ausbildung auf TypoWalz
Auf zur nächsten Station – Der Tag beginnt freundlich, die Sonne heißt mich willkommen. Diesmal kenne ich weder die Örtlichkeit, noch weiß ich, wem ich begegnen werde. Der Hinweg führt mich vorbei an Gründerzeit-Villen und schon die Straßenschilder begrüßen mich in einer Serifen-Schrift, die aussieht wie die Garamond. 600 Quadratmeter Glück – gleich am Eingang der Grafikwerkstatt hängt einladend eine Druckwalze als Namensschild und ich weiß sofort, dass ich hier richtig bin. Dann trete ich ein in eine 600 m² große lichtdurchflutete Werkstatt,
Introduce your workshop!
We invite all of all participating workshops to introduce yourself – to show examples of art and how it was made – please contact us soon.
Peter Stephan
Galerie EINHORN is reserved for our week
Now I have finally found the perfect opportunity for our exhibition to present the print-workshops. The Gallery EINHORN (JugendKunstschule Dresden/Kinder- und Jugendgalerie EINHORN, Königstraße 15, 01097 Dresden) which is the best address in Dresden, is reserved for the week. So we have a place each other exchange views as ENDEGRA group, and but also to invite for an official press conference on end or during our meeting.
Now we invite all of all participating workshops to present – especially the professional workshops and examples of art and how it was made – and we are happy about ideas … please contact us soon. → more
We are just planning
Topography – Typography
The next ENDEGRA meeting starts in the landscape of Middlegermany and Saxony with its vast traditions in art and culture, where printmaking has played a vital role since the 15th century. In the romantic era, that emanated in the 18th century, visual artists from the Dresden area started to paint the lovely, strange and always expressive and characteristic landscape along the river Elbe and in the Sächsische Schweiz. They depicted the outer landscape to use it as a metaphor for an inner landscape. Their art led to a widely spread appreciation of the landscape, as a physical place to visit and as pictures that told about our lived experiences. → more